blue chips
美
英 
- n.藍籌股;績優股;熱門股;很值錢的資產
- 網絡火爆教頭;熱門的股票;藍色籌碼
詞形變化
復數:blue chips
英漢解釋
英英解釋
例句
Large blue chips did not play a role in underpinning the market, but have received a new low, brought more heavy blow to the market.
大盤藍籌股沒有起到支撐市場的作用,反而相繼收出新低,給市場帶來了較為沉重的打擊。
Mr. Buffett tends to go for more stable blue chips with strong cash flow.
巴菲特通常會選擇那些具有強勁現金流的更為穩定的藍籌股。
Small cap outperformance indicates confidence in economic recovery, since the sector has a more cyclical mix than blue chips.
小型類股的超前表現顯示出對經濟復蘇的信心,因和績優股相較,小型股有較多景氣循環股。
That, we have, in crushed corn, it comes out of the Southwest. It's a blue chips - triangular, they're really, really wonderful. . .
我們有碎玉米的,來自西南地區。是藍薯片–三角形的,非常非常好…
Europe blue chips also are known for paying higher dividends than their American counterparts, and now is no exception.
眾所周知,歐洲藍籌股的派息也比同類美國企業要高,現在也不例外。
Wild market speculations about the stock index futures also helped push up the indexes as major funds grabbed shares of blue chips.
良好的市場預測,也就是有關股指期貨的預測也很好的促進了個大指數作為主要基金來占有更多的市場份額。
The fund investment idea was "the value investment" in 2004, the fund investment concentrated in the main large blue chips.
其中04年基金的投資理念以“價值投資”為主,基金投資的重點也集中在市場上主要的大盤藍籌股上;
Of course, listed casino companies, like Las Vegas Sands Corp. , are blue chips on the U. S. market.
當然,拉斯維加斯金沙公司這樣的上市博彩企業是美國股市的藍籌股。
Berkshire is one of the exceptions, having already invested in blue chips such as General Electric and Goldman Sachs.
伯克希爾是一個例外,它已投資于通用電氣(GeneralElectric)和高盛(GoldmanSachs)等藍籌股。
AT&T ? Secondary issues: are the solid, wellestablished businesses receiving little less investor confidence than the blue chips.
次要的問題:是固體,有實力的企業很少得到更少的投資者的信心比藍色芯片?
"Whether the market goes up or down from here, these blue chips are great investments. "
“無論股票市場是上漲還是下跌,這些藍籌股都是極好的投資選擇。”
Blue chips: refers to the capital, reputation of excellent stock issued by listed companies.
藍籌股:指資本雄厚,信譽優良的掛牌公司發行的股票。
Foreigners have sold some net $22bn of Korean blue-chips so far this year.
今年以來,外國人凈賣出約220億美元的韓國藍籌股。
If swine flu causes fear to displace greed once again, blue chips ought to fare better.
如果豬流感導致擔憂情緒再次取代貪婪,藍籌股應能有良好表現。
Some clients have moved out of riskier investments - such as smaller companies - and are buying more defensive blue-chips.
一些客戶賣掉了風險較高的投資品種(例如小盤股),轉而買進防御性更強的藍籌股。
We recommend accumulating on major dips, with buying focusing on the large cap quality blue chips.
建議在出現深幅回調時積累籌碼,重點放在大型優質藍籌股上。
When the dot-com bubble burst, blue chips like Johnson & Johnson and Bank of America carried on pretty much unscathed.
當互聯網泡沫破裂的時候,強生集團(Johnson&;Johnson)和美國銀行(BankofAmerica)等藍籌股幾乎毫發未損。
Financials and blue chips led the market lower, with mainland banks also weighing on the index.
金融股和藍籌股領跌,中資銀行股也拖累股指走低。
Blue chips generally pay dividends and are favorably regarded by investors.
績優股一般來說會分股利,受到投資者的歡迎。
"It's interesting that blue chips led the rally in Shanghai, and now they are leading the downturn, " Ms Ulrich added.
李晶補充稱:“有意思的是,藍籌股引領了上海股市的上漲,如今則在領跌。”
On the contrary, if afternoon blue chips could actively rise, the index will stand steadily above 3000 points.
反之,如果午后藍籌股能積極做多,那么股指將站穩在3000點整關之上。
We see some increases in blue chips with low valuation and high dividend yields.
我們看到估值較低而派息率較高的績優股有一些增持情況。
In addition, more open debt markets could allow quasi-sovereigns and global blue chips to issue debt in Asian markets.
此外,債券市場的進一步開放可以引入準主權國家以及全球藍籌股公司在亞洲市場發行債券。
Free floats average about 20-30 per cent and are often less for dual-listed blue-chips.
一般來說,流通股約占總股本的20%至30%,兩地上市的藍籌公司流動股通常比例更低。
Even such blue chips as General Electric Co. and IBM are under the microscope.
甚至像通用電氣公司和國際商用機器公司等藍籌股也受到了仔細的審查。
Blue chips slumped another 5% after Greenspan''s speech.
在葛林斯潘的演說之后,大型藍籌股的股價再度重跌2%。
True, blue chips from India are not cheap.
沒錯,印度的藍籌股并不便宜。
The full release of blue-chips risk will be helpful in stabilizing the market to some extents.
大盤藍籌股風險釋放充分,將對穩定市場發揮一定作用。
e. g. She put her money into blue chips.
她把錢投資在績優股上
She put her money into blue chips.
她將金錢投資在藍籌股上。
Who will check on the blue chips?
誰去調查熱門股票?
Read about 7 ailing health-care blue chips to sell on InvestorPlace. com.
(七只醫療藍籌股境況不佳,應該賣出,詳情參見InvestorPlace.com相關文章。)
Secondary Stock A stock that is considered more risky than blue chips because it has a smaller market capitalization.
次級股票由于總市值較低而被認為風險比藍籌股要高的股票。
His biggest bet is that "mega" cap stocks, the biggest of the blue chips, are set to come back into fashion.
他最大的賭注是認定超級大盤股——即藍籌股中市值最高的股票——將重現風采。
There are times to buy blue-chips, cyclicals, convertible bonds, and there are times to sit on cash.
有時適合買周期性股票;有時適合買轉換債券;有時則需坐擁現金。
China Life is one of many Hong Kong listed Chinese blue chips seeking also to sell shares on the mainland.
中國人壽是眾多尋求在大陸發行股票的香港上市中國藍籌企業之一。
Strong earnings from several blue chips stocks in the Hang Seng Index helped boost investor confidence in Hong Kong.
恒生指數上,一些盈利好的藍炒股重新激發了投資者的信心。
The bluest of Hong Kong's blue chips was in damage control mode yesterday, helped by the rebound in its share price.
得益于股價回升,這只香港最藍的藍籌股昨日進入“損害控制狀態”。
The stocks are generally smaller and more technology-oriented than the giant Chinese blue chips listed in Hong Kong.
與在香港上市的中國內地藍籌股相比,這些股票通常規模較小,且多為科技股。
Hong Kong blue chips shed almost 3 per cent yesterday in their biggest one-day points fall since the September 11 attacks on the US in 2001.
香港藍籌股指數昨日重挫近3%,創下2001年美國“911”事件以來的最大單日跌幅。